most things work better when they look good,
even better when they have a good concept & shine
when they’re creative, I try to round up all 3

casi todas las cosas funcionan mejor
cuando se ven bien, mejor aún con un buen concepto
+ brillan cuando son creativas, trato de cumplir con las 3



Espumante Brut —
Diseño Identidad & Labelling 2018

Proyecto de naming y labelling para posicionar un producto nuevo y muy rico con creatividad y un estilo bien canchero.

Naming and labelling project to position a new delicious product with creativity and style.


Branding Project 2017—2018

The project consists in creating new brands of Pisco redefining the spirit's attributes and qualities from a more gastronomical perspective.
The illustrations for El Caminante were done by Craig Frazier and Sagrado Corazón by Hugo Urtubey

El proyecto consiste en crear nuevas marcas de Pisco donde redefinimos sus atributos y cualidades desde una perspectiva mas gastronómica. Las ilustraciones de El Caminante fueron hechas por Craig Frazier y Sagrado Corazón por Hugo Urtubey


Branding project 2017 — 2018

Tabernero had a very outdated look for all their labelling. The root concept was around the "botija" a conical shaped container made out of clay which originally was used for the transportation of pisco and was attached to the sides of mules. The concept remained with a fresh design and an illustration by Benjamin Diéguez.

Tabernero tenía una imagen muy quedada en el tiempo para sus etiquetas. El concepto central giraba en torno a la "botija" un contenedor de barro utilizado para el transporte de los mostos que colgaban de los lados de las mulas. El concepto se mantuvo con un diseño muy fresco y una ilustración de Benjamín Diéguez.


Corporate ID 2016

Very trendy Beer Bar rooted in the Kross Brewery. Great number of draught beers with very tasty local food.
Illustrations by Benjamín Diéguez.
Andmaeli font designed by Ulfur Kolka.

Bar cervecero con mucha onda enraizado en la Cervecería Kross. Gran número de cervezas schop y comida local muy sabrosa.
Ilustraciones por Benjamín Diéguez.
La tipo Andmaeli fue diseñada por Ulfur Kolka.

CHPE Libre

Bar & Restaurant Id. 2014

A new country where the two countries meet, with a sort of retro left wingish style, Pisco unites !! The only two producers in the world join forces at CHPE Libre; Chile and Peru are friends in this venture where the population only works to produce and drink Pisco.

Un nuevo país donde se unen dos, con un look medio retro zurdo, el Pisco los une!! Los dos únicos productores en el mundo unen fuerzas en CHPE Libre, Chile y Perú son amigos en esta aventura donde la población trabaja solo para producir y tomar Pisco.

Castillo Forestal

Restaurant brasserie
Corporate ID — 2014

In the early 1900’s a landscape artist by the name of Guillaume Renner came to Chile to develop the parks. This miniature castle was his office. After many years of abandon, leading Chilean architects refurbished it and turned it into a very stylish restaurant. The concept is a liaison between French cuisine and Chilean produce focused on the appellation of origin. BRILLIANT

Al principio de 1900 un paisajista de nombre Guillaume Renner se instalo en Chile para desarrollar los parques. Este castillo en miniatura fue su oficina. Después de un largo periodo de abandono, arquitectos de renombre chilenos lo reciclaron y lo convirtieron en un restaurante de mucho estilo. El concepto gastronómico es una relación entre la cocina francesa y los productos chilenos con sello de origen. BRILLANTE


Olive Oil from Palestine
Pack Graphics & Label / Etiqueta

This label was comissioned to me from very far away, actually, from the north of Palestine in the
Jordan Valley near the river Jordan. Olive trees have gown in the mountains near the historical town of Tubas since the Romans planted them over 2000 years ago. Quite a treat.

Esta etiqueta llegó desde muy lejos, desde el norte de Palestina cerca del valle del río Jordan. Los olivos han crecido en las montañas cerca del pueblo histórico de Tubas desde que los Romanos los plantaron hace mas de 2000 años. Un gran gusto.

Uncle Fletch

Uncle Fletch — Just burgers & beer. ID — 2013

Designed to be a trendy place, with an old wharehouse-trashy look to revive the spirit of Fletcher Davis, and that way be able to eat the best burgers in town.

Diseñado con mucha onda con look medio trash-industrial para revivir el espíritu de Fletcher Davis y asi poder comer las mejores hamburguesas de la ciudad.

Los Criadores

Cheese & dairy — Lacteos
Labels — Etiquetas

This was created from scratch. It had no logo, a good name and a good product, the rest is just graphic design at its best gradually constructing a brand.

Esto fue creado de cero, no había logo, si un buen nombre y un buen producto. El resto es diseño gráfico a pleno gradualmente construyendo una marca.


Fabbrica — Pasta, Pizza & Jazz
ID 2013

This is an old house declared architectural heritage that was saved, refurbished and given to the the Jazz Club. The restaurant is pure Italian cuisine. The images were created from the mix of heritage, jazz and Italian icons.The overall design is trendy and casual.

Antigua casona declarada patrimonio cultural fue cedida al Club de Jazz. El restaurant es de comida italiana. Las imagenes fueron creadas mezclando herencias del pasado con iconos italianos y simbolos del jazz. Ambiente bien trendy y casual.


Pilar Bacarreza
Cook Book / Libro + ID

This book is the life of Pilar Bacarreza unfolding with the recipies of the food she used to enjoy at each stage. She has been fortunate enough to make a wealth of knowledge around the kitchen and shares over 180 delicious ways to prepare food.

Este libro es la vida de Pilar Bacarreza desenvolviendose al lado de los platos que disfrutaba en cada etapa.
Ha tenido la fortuna de poder construir gran sabiduría alrededor de la cocina y comparte mas de 180 maneras de preparar comida.


Mezcla Tinta
Labels & graphics —
Etiquetas & gráfica

RHU is the portal through which the energy of divinity meets the terrestrial realm. GRUS is the constelation of the Crane; that which transports from the spiritual. From the non visible to the visible—outstanding wines.

RHU es el portal através del cual pasa la energía divina y se encuentra con el plano terrestre. GRUS es la constelación de la Grulla; la que transporta desde lo espiritual. De lo no visible a lo visible—vinos extraordinarios.


Packaging & ID

Karün is a brand o wooden sunglasses that searched the depths of native knowledge before producing an excellent product. Using all the hidden ancestral truths to add as much value as possible to pack and product.

Karün es una marca de anteojos de sol hechos de madera que buscó en las profundidades del conocimiento ancestral nativo antes de producir un producto de excelencia. Este conocimiento fue usado para darle valor tanto al producto como al pack.



Mouth and nose house the senses you need to taste wine, and that´s what goes on in Bocanáriz. Wine tasting and wine learning, with a great variety of food to go with over 300 chilean wines on the list.

Boca y nariz albergan los sentidos necesarios para degustar vino. Eso es lo que pasa en Bocanáriz: degustar a aprender de vino, con una gran variedad de comida para acompañar los mas de 300 vinos chilenos en la carta.


Olive Oil / Aceite de Oliva
Packaging & ID

Zeitun, which was designed during 2009, is a delicious Olive oil that needed brand creation that would position it with the finest gourmet products in the country. The bottle design and the graphics are very unpretentious and simple, placing it apart from all its competitors.

Zeitun, diseñado durante 2010, es un aceite de oliva delicioso que necesitaba creación de marca que lo posicionara junto a los productos gourmet mas refinados del mercado. El diseño de la botella y de la gráfica son poco pretenciosos y simples, posicionanado el producto lejos de su competencia.

Patagonia 237

Book / Libro Patagonia

Pia & Diego trusted 3 years of work and over 1500 images in this project. I edited and chose 237, thus the name, and a further trust came from Nikon.
This beautiful book has the atmosphere and spirit of the chilean patagonia with some takes of the argentine.

Pía y Diego me confiaron 3 años de trabajo y mas de 1500 imagenes, de las cuales edité y elegí 237, el nombre del libro. Además de la confianza de Nikon.
Este bellísimo libro tiene la atmósfera y el espíritu de la patagonia chilena con algunas imágenes de la argentina.

Tierra Patagonia

Tierra Patagonia
Book / Libro Patagonia

Same photographers on another venture in this beautiful part of the world.

Los mismos fotógrafos en otra aventura en esta bellísima parte del mundo.

Maldito Chef

Client: Christopher Carpentier
Year: 2012
Type: Cookbook

An exercise in design where visual freedom converts this project into a landmark for boring and tedious cooking books. Using creative resources to gear it away from mainstream helped convert this book into a bestseller in the 09/10 summer.

Un ejercicio de diseño donde la libertad de expresión visual convierte este proyecto en un emblema para los tediosos y aburridos libros de cocina.
Utilizando recursos creativos para alejarlo de lo típico ayudaron a convertir esta obra en un bestseller durante el verano 09/10



This restaurant is the result of the mix of french and chilean culture. It opened its doors some 15 years ago creating what is known as the Meat Experience.
Its image is true to its high standards in all areas. These are the last menu designs.

Este restaurant es el resultado de la mezcla de la cultura francesa con la chilena. Abrió sus puertas hace alrededor de 15 años creando lo que se llama la Experiencia Cuerovaca.
La imagen fué creada para reflejar sus altos standards de calidad en todas las áreas.
Estos son los diseños de sus últimas cartas.


2011 / 2012
Event design / Diseño evento

Ñam is and event related to sharing in the world of gourmet cooking, top chefs are invited to cook with local top chefs. The nature of cooking requires fresh creativity conquering the innovative spirit of the event.

Ñam es un evento relacionado con el compratir en el universo de la cocina gourmet, chefs top son invitados a cocinar con los chefs top locales. La naturaleza de la cocina requiere creatividad fresca conquistando el espíritu innovador del evento.

Pisco Los Nichos

Client: Pisco Los NIchos
Year: 2009
Type: Packaging & ID

This is the result of rebranding a very outdated label. The brief consisted in creating a new image for this very ancient and noble product.
Mr. Rodriguez made the quality of this product stand the test of time and created a myth of great poetry around the distillery thus the story printed on the bottle. The design upgrade was mainly to improve exposure and look really good, which it did, sitting quite apart from the other Piscos.


Cristian Abelli


Paulina Viollier


Matías Pinto d'Aguiar


Random selection from 2003—2016

Some drawings that have later been modified in my computer and then modified by hand, or re-dignified bits of forgotten pieces of things that used to be something else put back into shape to represent something new. Photos, ink, acrylic, glue, paper and the odd bit of thinking.

Algunos son dibujos posteriormente modificados en mi computador y luego vueltos a modificar a mano, o trozos de cosas olvidadas que eran otra cosa re-armadas y re-dignificadas para convertirse en algo nuevo. Fotos, tinta, acrílico, pegamento, papel y un ocasional pensamiento.


Edward H. Pearson



Your Name (required)

Your Email (required)


Your Message